Хвар: официальный личный сайт
    
 
Главная   Статьи (772) Студия (4341) Фотографии (314) Новости   Контакты  
 

  Главная > Студия > Цитатель Хвара


УГ. Мариничеыва. Переведи меня черзз Майдан

Источник: Учительская газета, Москва
Дата выпуска: 03.06.1997
Номер выпуска: 21
Заглавие: "Переведи меня через майдан"
 Дары от Ольги Мариничевой
Моя нэнько, моя Украина
В тот год в очередной раз появилась вакансия редактора отдела образования и
"Алого паруса" в "Комсомолке". И в очередной раз замаячила угроза, что
пришлют кого-нибудь из ЦК ВЛКСМ. Нужно было срочно, в считанные дни, найти
свою кандидатуру, из "наших" (т.е. - людей, созвучных духу "Комсомолки" и
особенно "Алого паруса", этого святая святых редакции).
...Взяли мы Петю в буквальном смысле слова за красивые глаза. Они у него и
впрямь чудо как хороши: синие, ясные, с легким прищуром. По-украински -
волошков, что значит васильковые. Он незадолго до того стал нашим собкором
по Украине, жил в Киеве (как раз в год Чернобыльской катастрофы). А в
редакцию на этаж (так мы говорим, в отличие от редакции на местах, в
собкоровских пунктах) он прибыл на стажировку. А тут как раз традиционная
осенняя "картошка" в подшефном совхозе "Буденновец". То есть не картошка, а
в тот год - турнепс. Это такая штуковина типа огромной продолговатой
редьки, ее надо было вытаскивать руками из земли, схватившись за ботву, и
относить к краю поля, складывать в кучи. Было зябко, руки и щеки мерзли.
Тут я и увидела его: высокий, стрункый (что по-украински значит
"стройный"), со своими волошковыми глазами. Я позвала Вальку Юмашева (в те
годы он был капитаном "Алого паруса", а сейчас - глава администрации
Президента России) и обратила его внимание на Петра, чтобы исподтишка
следить за ним, приглядываться. Мы в редакции вообще неравнодушны к красоте
- и женской, и мужской. Ну и к таланту, естественно. Чаще всего эти
качества совпадают: красота и талант.
К концу субботника мы с Валентином определились: берем. Нашим куратором был
Юрий Валерьевич Данилин, человек необыкновенно изящный, даже изысканный в
своем творчестве и в отношениях с людьми. К тому же - первый зам.главного
редактора, а еще - коммунар из какого-то сибирского города, где он начинал
собкором свою карьеру в "Комсомолке" (сейчас Данилин - зам.главного
редактора "Литературной газеты"). На этаже тогда было много коммунаров,
т.е. воспитанников юношеских команд 60-х-70-х годов по образцу Фрунзенской
коммуны Ленинграда: и главный редактор Фронин (коммунар из легендарного
лагеря юношеского актива "Орленок"), и Ядвига Юфарова (из белорусских
коммунаров), и Валерий Хилтунен (коммунар из Петрозаводска, Карелия), и я,
и наши ребята, которых мы с Хилтуненом собрали в коммунарский отряд при
редакции еще в 70-е годы: Боря Минаев, Женя Двоскина... Так что решать
кадровые вопросы было легко: коммунары благодаря специфике коммунарской
методики умеют в считанные минуты по глазам "прочесть", что за человек
перед ними!
Так Петр стал редактором нашего отдела. Мне он был особенно близок, потому
что я сама росла на Украине, в Запорожье (хотя все корни - с Волги), а он
до "Комсомолки" работал в запорожской молодежной газете.
Ох и напелись мы с ним украинских песен на моем дне рождения, ох и
наплясались под песню "Переведи меня через майдан" в исполнении Никитиных
на слова Коротича! Данилин махал на нас руками и уши затыкал.
...Украина - радость и боль моя. Марко Вовчок, Леся Украинка, Тарас
Шевченко: "Думы мои, диты мои, лыхо мени з вамы..." "Прывитайтэ мою нэньку,
мою Украину...а я тут загыну". Это он писал из ссылки на полуостров
Мангышлак, где и впрямь "загынул" от страшной болезни, так и не увидев
перед смертью свою "нэньку" ("нэнька" по-украински - что-то вроде русского
слова "нянюшка", "матушка").
До перехода Петра в "Учительскую газету" мы с ним много часов провели в его
кабинете за разговорами на такие темы, понять которые мог только он. Вместе
ездили домой из редакции, а летом по выходным частенько гуляли втроем с
Данилиным в Подмосковье, где Юра снимал дачу. Многие годы Петя хранил в
коробочке засохший веночек, который я сплела на тех наших прогулках. Он
вообще трогательно хранит мои стихи и даже записочки, уже в нынешнее время
цитирует их в своих колонках главного редактора.
Украина - боль моя еще и потому, что нынешние школьники в России вряд ли
будут изучать литературу некогда "братских республик", а ребята в
украинских школах вряд ли будут знать культуру и язык России в том объеме,
в каком мы их изучали в 60-е годы.
"Переведи меня через майдан..."
Я сама уже давно не езжу в город детства, и все реже оттуда приходят
весточки. Мы теперь - разные страны, разные государства, и с годами все
сложнее, мне кажется, будет переходить эту границу в духовном, культурном
смысле.
Переведи меня через майдан!
Своему другу, своему младшему брату в журналистике и своему земляку я в
честь нашей общей нэньки Украины дарю всего лишь цветочный сор - засушенную
веточку белой акации, которую с огромным трудом разыскала в Москве, а на
Украине - ты помнишь, Петя? - все города и села покрывались по весне этой
пышной кипенью цветущих акаций. Мы, дети, называли ее "кашкой", потому что
ее можно было есть прямо с дерева, обрывая белые сладкие гроздья под
недовольное жужжание пчел, наших конкурентов. Иногда, набивая рот белой
сладкой массой, мы захватывали и пчелу, после чего с ужасом вопили, раскрыв
рот.
Ну, а Галочке, жене Пети, дарю засохшую веточку цветущей вишни. Она сама -
как вишенка, и глаза вишнево-карие.
Спасибо вам, друзья мои, что так много раз спасали меня и в болезни, в
больницах и в жуткой тоске, ослабляли мертвую хватку духовного, душевного
одиночества. И хотя мои дары - нечто вроде прижизненного завещания, мы с
вами не раз еще споем и станцуем наши украинские песни и танцы, и долго нам
еще идти через майдан, сквозь торжище людское, и долго еще не упасть на его
краю, в том поле, которого не было, где кончился майдан...
И я рада, что самые заветные мои тексты - в рубриках "Сказки для взрослых",
"Отдушина" и теперь вот - "Дары"...приютил в своей газете мой друг Петр
ПОЛОЖЕВЕЦ. Больше мне с этой собой, сокровенной - некуда сегодня деться.
Спасибо!
"Тишина великая ..." в Москве

 

Добавлена 22.10.2008 в 18:01:27

Письмо авторам



Последние статьи:
  Старый новый год

 

 

 

 

 

 

 

 

 


  Все материалы >

Отправьте ссылку другу!

E-mail друга: Ваше имя:


Нашим читателям

  • Вопрос - Ответ new

  • Контакты: письмо авторам

  • Карта сайта

  • Последние статьи:
    Последние новости:


    Работа над ошибками




     

     Keywords: хвар | экопоселение | кругосветка | Хилтунен | футурология |

    Хвар: официальный личный сайт © Хвар.ру



    Индекс цитирования

    Движок для сайта: Sitescript