Заводные овощи и фрукты
Кто не спит и совершеннолетен - смотрите классику - в ночь на 2 сентября по ТВ-3 "Заводной апельсин". Заодно порассуждайте о пользе рн рисках возрастныхъограничений.=УЗ.
К слову:
"Интересно, кто первым придумал переводить название "заводной апельсин." "A clockwork orange" - это не просто метафора, а фразеологизм, "апельсин в часовом механизме," т.е., что-то не вписывающееся в окружение, что-то неуместное. В русском языке аналогичным является выражение "белая ворона." Надеюсь, что это сделает подход режиссера более понятным". Влад.
А Слава Голованов был однажды бит цензурой за то, что написал, будто впервые попавший в подводную лодку человек ощущает себя тараканом, заползший в чужой будильник. Резолюция была: "Советский человек НИКОГДА и НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ не
таракан".
Обсудить на форуме |
Письмо авторам
|